Entrevista a Sergio Scariolo, seleccionador nacional de la selección española de baloncesto
CON UNA AGENDA APRETADA PERO CON UNA SONRISA Y DISPUESTA A DEDICARNOS UNOS MINUTOS. ASÍ SE MUESTRA NUESTRA INVITADA DE ESTE MES. ESTA JOVEN POLÍGLOTA BRASILEÑA ES UNA DE LAS RESPONSABLES DE LA APP DE EDUCACIÓN MÁS FAMOSA DE TODA LA APP STORE Y GOOGLE PLAY: DUOLINGO. UN SERVICIO QUE YA TIENE MÁS DE 100 MILLONES DE USUARIOS Y CUYA EMPRESA SIN EMBARGO NO SUPERA LOS 50 TRABAJADORES. GINA, QUE ALLÍ SE LLAMA, NOS RESPONDE AMABLEMENTE A TODAS NUESTRAS PREGUNTAS DEJANDO MUY CLARO EN TODO MOMENTO LO ORGULLOSA QUE SE SIENTE DE PERTENECER A UNA COMPAÑÍA "QUE ESTÁ CAMBIANDO LAS COSAS".

P. ¿En qué punto se encuentra actualmente Duolingo? ¿Cuál es el número de usuarios que manejáis y cómo es la distribución por países?

R. Lanzamos oficialmente hace más de tres años y hoy tenemos más de cien millones de usuarios en total. ¡Y todo esto gracias al boca a boca! De una forma orgánica, ya que no llevamos a cabo campañas de marketing. Tenemos usuarios en muchos países. Nuestro curso más popular es el de inglés ya que en muchísimos países del mundo hay interés en aprender este idioma. América Latina es nuestra mayor región, después Estados Unidos, donde el curso más popular es el español.

 

P. Es posible obtener un certificado con Duolingo. ¿Cómo está funcionando el Test Center? ¿Cuántas universidades y organizaciones han aceptado ya

vuestro certificado?

R. Lanzamos el Test Center el año pasado y está funcionando bien. Cuando lo pusimos en marcha nadie podría creer que alguien aceptaría el Duolingo Test Center porque

éramos muy conocidos como una empresa de enseñanza de idiomas y ya existen algunos exámenes para certificar el inglés, los cuales son muy populares y llevan décadas funcionando, como el TOEFL. Hace unos días lanzamos por ejemplo un programa con Uber: Uber English. En este programa todos los socios conductores de Uber deben hablar inglés, es muy selectivo, por lo que están usando el Duolingo Test Center. Por otra parte hay dos universidades en Estados Unidos que están haciendo un examen para comparar el Duolingo Test Center con el TOEFL. Estas universidades piden que sus nuevos alumnos hagan los dos exámenes y de esta forma poder comparar. Sabemos que los resultados serán positivos porque ya hicimos este test internamente, entonces creemos que aceptarán el Duolingo Test Exam en estos centros. Pensamos que nadie va a querer hacer los otros exámenes porque cuestan alrededor de 250 dólares, duran más o menos dos horas, y se realizan en centros de exámenes por lo que muchas personas necesitan viajar hasta allí con el correspondiente gasto en el viaje y en el tiempo que supone. Es mucho más fácil poder hacer un examen desde tu dispositivo móvil u ordenador por tan solo 20 dólares. Para evitar que la persona que realiza el examen reciba ayuda, usamos la cámara y el micrófono de su dispositivo. La prueba dura 20 minutos, no necesitamos hacer 200 preguntas para saber el nivel en el que se mueve el usuario.

 

P. Duolingo ya se usa en escuelas y academias de idiomas. ¿Mantenéis contacto con ellos? ¿Os dan a conocer el uso que le están dando a vuestra plataforma?

2 de 6
3 de 6

R. Como te decía antes, tenemos una gran ventaja, y es que sin necesidad de invertir en marketing hemos alcanzado 100 millones de usuarios. Nuestros usuarios recomiendan Duolingo a sus familiares y amigos y esto nos ha hecho crecer muchísimo y muy rápidamente. Creamos una plataforma muy simple, Duolingo for schools, para que pueda ser usada por profesores sin nuestra ayuda. Actualmente estamos en la versión número 6 de la plataforma, y la idea es que no nos necesiten. Eso sí, por supuesto estamos en contacto con algunas escuelas. Por ejemplo tenemos un acuerdo importante de colaboración con el gobierno de Colombia y su Ministerio de Educación para enseñar inglés a 40.000 alumnos que están utilizando “Duolingo para escuelas”. También hay algunos colegios en los Estados Unidos que están en contacto con nosotros. Algunos de sus profesores nos escriben y para nosotros es muy útil ya que podemos ver cómo están utilizando nuestro servicio y así llegamos a descubrir nuevas formas de usar Duolingo. Los profesores son muy creativos y es fantástico que nos escriban y compartan con nosotros el uso que le dan a plataforma. Eso sí, en general el servicio puede ser usado sin

nuestra ayuda.

 

Por otra parte, quería comentarte que un estudio la Universidad de la ciudad de Nueva York muestra que 34 horas de Duolingo son equivalentes a un semestre universitario de cursos de idiomas. Hay profesores que utilizan Duolingo como tarea para que los alumnos hagan en casa (al final se trata de un juego y acaban consiguiendo que estos alumnos jueguen a Duolingo en vez de al Candy Crush), mientras que otros lo usan en clase para que todos lo usen al mismo tiempo.

"Tenemos más de cien millones de usuarios en total. ¡Y todo esto gracias al boca a boca!"

P. Hasta ahora la monetización de Duolingo ha sido a través de las traducciones que hacen los usuarios del servicio. Dichas traducciones Duolingo se las cobra a esos clientes que las han solicitado. Me surgen varias preguntas al respecto. ¿Son fiables y de calidad esas traducciones? ¿Se pondrán en marcha nuevas formas de monetización que hagan más rentable Duolingo?

R. Las traducciones eran la manera original de monetización de Duolingo. Es una buena idea y funciona, aunque ahora no estamos tan enfocados en esta dirección. Percibimos que para poder escalar este modelo de negocio tendríamos que contratar a mucha gente para hacer ventas, controles de calidad, y al final tendríamos una empresa que en un 50% se dedica a traducciones y el otro 50% a educación. Una parte de la empresa ganaría dinero mientras que la otra no. Por eso pensamos que finalmente era mejor no enfocarse a la parte de traducciones. Así que hemos preferido continuar mejorando nuestra plataforma de enseñanza de idiomas para que sea la mejor del mundo y, además, ofrecerla siempre gratis y pensar en otros modelos. En términos de monetización, nuestra mayor fuente de ingresos es el Test Center. Es decir, Duolingo no cobra por educación pero sí por certificación.

4 de 6

P. Gracias a la incubadora de idiomas de Duolingo, el número de cursos ha crecido considerablemente. ¡Incluso es posible aprender élfico!

R. (Risas) Así es, ¡y klingon también! Lanzamos la incubadora de idiomas porque queríamos poder ofrecer todos los idiomas del mundo para todos. Con nuestro equipo de trabajo era muy complicado poder llegar a ofrecer tantísimo, así que sacamos la incubadora y hay mucha gente que realmente cree en nuestra misión para traer educación de idiomas gratis a todo el mundo, y que quieren enseñar a otras personas su idioma. Estamos muy contentos porque la iniciativa ha tenido mucho éxito.

 

P. En 2013 Duolingo fue seleccionada por Apple como la mejor app para iPhone. Duolingo es invitada a múltiples conferencias. Recientemente incluso os habéis reunido con Barack Obama. ¿Cuál es la experiencia más significativa o especial vivida hasta ahora?

R. ¡Ésta es difícil! Fue muy significativo y un honor haber sido seleccionado por Apple como la mejor app del año para iPhone. Nunca antes una app de educación había sido elegida. Lo normal eran juegos, apps de fotografía… Sin duda esto nos ayudó a tener más reconocimiento, y fue una forma de publicidad fantástica.

 

En cuanto al encuentro con Barack Obama para mí personalmente ha sido lo más significativo porque fue un reconocimiento de Duolingo como una empresa que de verdad está cambiando las cosas. Hay más gente aprendiendo idiomas en Duolingo que en todo el sistema educativo de los Estados Unidos. La oportunidad de conocer al Presidente y comprobar su preocupación por la educación y enseñanza de idiomas fue… Fantástico.

"El encuentro Barack Obama fue un reconocimiento de Duolingo como una empresa que de verdad está cambiando
las cosas"

Por otra parte, di una conferencia en China el año pasado en el Global Mobile Internet Conference, una conferencia de una gran magnitud, enorme, y ¡en el otro lado del mundo! Fue una experiencia muy bonita e interesante también para mí.

 

P. La tecnología avanza imparable y el uso que hace de ella Duolingo es clave de su éxito. ¿Veremos pronto el servicio en Apple Watch?

R. (Tras una pausa para pensar…) Probablemente no pronto. Tal vez en el futuro pero no sabemos aún. La razón es que tenemos un equipo pequeño. Somos 50 trabajadores y sin embargo contamos con 100 millones de usuarios. Entonces tenemos que enfocar muchísimo acerca de qué vamos a hacer, muchos proyectos y cosas para mejorar todo. En cuanto al Apple Watch, nuestra prioridad es ofrecer siempre la mejor experiencia posible para nuestros usuarios. La experiencia en un reloj de un servicio como este quizás no sea totalmente satisfactoria, pero sí que tenemos una idea de un servicio complementario de Duolingo que queremos crear para ayudar a nuestros usuarios que tal vez sea un buen punto de partida para Apple Watch pero no tenemos planes de hacer algo específico para el futuro próximo.

5 de 6

Hay siempre nuevas tecnologías, pero es muy importante saber enfocar y saber que lo que estamos creando es la mejor plataforma y tiene la mejor experiencia para el usuario. Por eso no debemos fallar. Es muy difícil decir no, pero a veces

es necesario.

 

P. ¿Cuánta parte de culpa tiene Apple de que proyectos como Duolingo triunfen?

R. Hemos tenido mucha suerte de tener una relación próxima y muy buena con Apple

y Google. Apple nos seleccionó como mejor app, y también lo hizo Google (además durante dos años seguidos), y somos casi

siempre la app más descargada de educación en ambas plataformas. Esto ayuda mucho, y hemos ganado en popularidad, obviamente. Pero si el diseño y la experiencia de Duolingo no fuese tan efectiva no tendríamos esa atención de Apple y Google. Duolingo es una plataforma muy bien hecha y tenemos que estar orgullosos. Trabajamos muy duro para ofrecer un servicio simple e intuitivo. También, como hemos hablado durante la entrevista, nuestro crecimiento se debe en gran parte al boca a boca.

Gina responde
¿A qué hora pones el despertador? Me suelo despertar sin necesidad de despertador. Me despierto sobre las 07:00 para ir a correr. | Un color Azul | Un equipo de fútbol La selección brasileña. Apenas se nota que soy brasileña, ¿verdad? | Un libro El mejor libro que leí en los últimos meses: The Goldfinch | Una canción Jonathan de Images, Houdini de Foster the People y Black Like Me de Spoon. | Una serie Girls. | Una película Eternal Sunshine of the Spotless Mind. | El primer programa que instalas en un ordenador Skype | Una manía La que más gracia le hace a mi familia: el café con leche, siempre en taza | Un ídolo Tengo dos. Mis padres | A quién seguir en Twitter A cualquiera que no se tome tan en serio twitter, que sea auténtico, y diga lo que piensa de verdad. Aunque no tenga casi followers | Tus dos apps favoritas ¡Duolingo! : ) Skype, Uber, Audible, Whatsapp, Nike+ ... lo siento, ¡es difícil escoger! | Tu ordenador actual y tu smartphone actual MacBook Pro e iPhone 5
6 de 6